Moll Flanders
Eine Moritat nach einem Roman von Daniel Defoe
Musik von Arne / Gay / Händel / Purcell / Volkslieder
Liedtexte von Claire Luckham und Chris Bond
Buch von Claire Luckham
Deutsche Übersetzung von Winni Victor
Inszenierung
Deutschsprachige Erstaufführung: 18. Januar 1991
Städtische Bühnen, Augsburg, Bundesrepublik Deutschland
- Musikalische Leitung und Arrangements: Geoffrey W. Abbott
- Regie und Raum: Michael Wallner
- Ausstattung: Aglaia Lang
Besetzung:
- Pamphletist / Cyril, ältester Sohn der Lady Constable / Ralph, exzentrischer Geschäftsmann / Zuhälter / Abe, ein Seemann / anglikanischer Priester / Kutscher / der alte Cyril: Michael Hiller
- Elisabeth Wright, Molls Mutter / Nurse / Lady Constable / Biggins' verrückte Frau / Mother Midnight: Heide Schroff
- Mann, Molls Vater / Bürgermeister von Colchester / Anglikanischer Priester / Säufer / Jerry, Tabakpflanzer aus Virginia / Arzt / Jemmy, ein Straßenräuber: Wolfram Kunkel
- Betrunkener Tagkerzenzieher / Robert, jüngster Sohn der Lady Constable / Luke, ein Wüstling / ein Spieler / Mr. Biggins, Rentier / Mr. Honest: Andreas Windhuis
- Schicke Dame / Corrinder, Tochter von Lady Constable / Lucie, eine junge Witwe / Daisy / Kind / Mädchen: Nicola Tiggeler
- Zigeuner / Portraitmaler / Henry, ein Kaufmann / ein Negersklave / Rechtsanwalt / Wirt / Reisender / Taschendieb: Peter Hanzel
- Moll Flanders: Christel Peschke
Premierenchronik
GB | UA | ?.?.1983 | Croydon Warehouse Theatre, London |
D | Dspr. EA | 18. Januar 1991 | Städtische Bühnen, Augsburg |
Anmerkung: 1986 kam eine überarbeitete Fassung am Londoner Half Moon Theatre heraus. Eine weitere Überarbeitung, mit der Musik von George Stiles und Songtexten von Paul Leigh, hatte am 28 April 1993 im Lyric Hammersmith, London, Uraufführung.
Inhaltsangabe
"Die Geschichte eines Mädchens aus dem London des 18. Jahrhunderts. Von der Mutter im Stich gelassen muss Moll Flanders sich alleine durchschlagen. Sie wird herumgereicht, aufgenommen und wieder zurückgestoßen, bis sie endlich im Haus des Bürgermeisters von Colchester eine Stelle als Zofe findet. Vom älteren Sohn des Hauses wird sie verführt, mit dem jüngeren verkuppelt. Dieser stirbt früh und lässt sie mit zwei Kindern zurück. Eine solche Situation bedeutete für eine junge Frau in der damaligen Zeit eine Kette von Verführungen, Affären, kurzen Ehen. Um zu überleben, fängt sie schließlich an zu stehlen. Die ca. 30 Rollen des Stückes werden von sechs Schauspieler/innen gespielt. Als Musik dienen u.a. englische Originallieder aus dem 18. Jahrhundert, Gassenhauer und Songs aus der "Bettleroper"."
Quelle: Homepage Verlag der Autoren, Frankfurt a.M.
Medien / Publikationen
Audio-Aufnahmen
- "Moll Flanders". Original London Cast, 1993. First Night 36. (1xCD).
Literatur
- Daniel Defoe: Glück und Unglück der berühmten Moll Flanders. Übersetzung: Arthur Müller van den Bruck. Jazzybee Verlag, 2016.
Kommentar
Bereits am 22. Juni 1966 hatte unter dem Titel "Moll Flanders" ein Musical von Michael Rudman mit der Musik und Songs von Iwan Williams am Nottingham Playhouse Uraufführung.
Empfohlene Zitierweise
"Moll Flanders". In: Musicallexikon. Populäres Musiktheater im deutschsprachigen Raum 1945 bis heute. Herausgegeben von Wolfgang Jansen und Klaus Baberg in Verbindung mit dem Zentrum für Populäre Kultur und Musik der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg. www.musicallexikon.eu
Letzte inhaltliche Änderung: 8. Juli 2022.